Meraki

COREOGRAFIA E MUSICA
Musica e coreografia sono nate in sala prove sovrapponendo contemporaneamente melodie, strumenti e movimenti. Così come la costruzione coreografica tende ad un linguaggio chiaro ed estremamente limpido cercando di dare al gesto un’ampiezza ed una fluidità crescente, i suoni e gli strumenti, apparentemente separati, si uniscono per dare vita alla melodia. La musica riempie il movimento, la danza riempie la melodia, l’opera riempie lo spazio creando così un intreccio di linguaggi apparentemente diversi ma estremamente vicini. I danzatori non si toccano mai, si sfiorano. Non c’è prevalenza di forza maschile o eleganza femminile ma solo ricerca di equilibrio interiore (rappresentato nella coreografia da due piccoli assoli) e consapevolezza che la ricostruzione passa solo attraverso un percorso comune, quasi fosse un viaggio che permette di accrescere conoscenze ed esperienze, così come nella poesia Itaca di Kostantinos Kavafis, recitata da Shafik durante la performance.
CHOREOGRAPHY AND MUSIC
Music and choreography were born in the rehearsal room by simultaneously combining melodies, instruments and movements. As well as the choreographic construction tends towards a clear and extremely light language trying to give the gesture an increasing breadth and fluidity, the sounds and instruments, apparently separate, come together to give life to the melody. Music fills the movement, dance fills the melody, the work fills the space creating a waving of apparently different but extremely close languages. The dancers never touch each other, there is no prevalence of masculine strength or feminine elegance but only the search for inner balance (represented in the choreography by two small solos) and the awareness that the reconstruction passes only through a common path, almost as if it were a journey that allows you to increase knowledge and experience, as well as in the poem Ithaca by Kostantinos Cavafis, recited by Shafik during the performance.



L’OPERA
Meraki nasce coinvolgendo nel progetto il grande artista egiziano Medhat Shafik, Leone d’Oro alla Biennale di Venezia. Gli oggetti dell’installazione di Shafik “Palmira”, costruiti da elementi sovrapposti di juta, garze e tessuti dai colori naturali e splendenti, sono una metafora della stratificazione della storia, dei danni dell’uomo alla natura, ma la ricostruzione, dopo un evento traumatico, si trasforma per Shafik in un “viaggio onirico, leggero, che trae la sua forza dalla fragilità delle cose alla ricerca di un recupero simbolico dei luoghi archeologici e della natura, che sono la memoria dell’uomo, l’essenza della civiltà.”
THE ARTWORK
Meraki was born by involving the great Egyptian artist Medhat Shafik, Golden Lion at the Venice Biennale. The objects of Shafik’s installation “Palmira”, built from overlapping elements of jute, gauze and fabrics in natural and bright colors, are a metaphor of the stratification of history, of man’s damage to nature, but the reconstruction, after an event traumatic, for Shafik tranforms itself into a “dreamlike, a light journey that draws its strength from the fragility of things in search of a symbolic recovery of archaeological sites and nature, which are the memory of man and the essence of civilization. ”




Ideazione/Concept
YoY Performing Arts
Coreografia e interpretazione
Emma Zani, Roberto Doveri
Produzione/Production
YoY Performing Arts
Musiche/Music
Timoteo Carbone
Opera
Palmira // Medhat Shafik
Costumi/Costumes
HACHE
In Collaborazione con/In Collaboration with
Meccaniche della Meraviglia
Stazione Utopia